anglais-online.de
allemand-online.de
italien-en-ligne.de
Contenu Chapitre 9 9.1.5 Le subjonctif dans les phrases relatives

retourner
Chapitre 9: Subjonctif, conditionnel et impératif

  9.1.5 Subjonctif dans des phrases relatives avec nada, nadie, ninguno

On utilise le subjonctif quand le pronom relatif se réfère a nada, nadie, ninguno (personne).

  Le pronom relatif se réfère à nada (rien)
No hay nada en este libro que merezca la pena ser leído.
= Il n'y a rien dans ce livre qui merite d'être lu.

 Le pronom relatif se réfère à nadie (personne)
No hay nadie en la sala que no sepa escribir.
= Il n'y a personne dans la salle qui soit pas capable d'écrire.

  Das Relativpronomen bezieht sich auf keinen Menschen (ningun hombre).
No hay ningun hombre, que nunca tenga hambre.
= Es gibt keinen Menschen, der nie Hunger hat.

  Le pronom relatif se réfère à ningun (aucun)
No veo a nadie, que sea capaz de resolver este problema.
= Il n'y a aucun homme qui n'ait jamais faim.

En général on peut dire qu'il faut utiliser le subjonctif quand le sujet ou l'objet auquel se réfère le pronom relatif n'existe pas. Dans ce cas le pronom relatif décrit quelque chose d'irréel.

  Le pronom relatif se réfère a une personne qui n'existe pas (No hay)
No hay hombre en el mundo, que jamás haya escuchado de las proezas de Don Quijote de la Mancha.
= Il n'y a personne qui n'ait jamais entendu parler des prouesses de Don Quijote de la Mancha.

 

retourner