8.9 La construcion du passif avec un pronom réfléchi


  En espagnol il est beaucoup plus courant de former lle passif avec un verbe réfléchi

Estaban invitadas las mujeres. = Les femmes ont été invitées.
Se invitaban las mujeres. = Les femmes ont été invitées. (littéralment: Les femmes se sont invitées elles- mêmes)

Mucho dinero fue gastado. = Beaucoup d'argent a été dépensé.
Se gastó mucho dinero. = Beaucoup d'argent a été dépensé. (littéralement: l'argent s'est dépensé lui- même.)

La casa fue vendida. = La maison a été vendue.
Se vendió la casa. = La maison a été vendue. (littéralement: La maison s'est vendue elle-même.)

Las casas fueron vendidas. = Les maisons ont été vendues.
Se vendieron las casas. = La maison a été vendue. (littéralement: La maison s'est vendue elle-même.)


Cette construction peut sembler bizarre, mais elle existe aussi en français:

Les livres se vendent bien.
Ça ne se fait pas.




contact mentions légales déclaration de protection de données