8.8 Construction de la voix passive avec estar (description du résultat d'un processus)

L'espagnol, comme beaucoup d'autres langues, connaît deux voix passives différentes: une qui décrit un processus et l'autre qui décrit le résultat d'un processus. La différence n'est pas tellement évidente en français. On peut dire qu'il s'agit d'un processus quand l'auteur est indiqué (La voiture a été démolie par la foule) et qu'il s'agit de la description d'un état quand l'auteur n'est pas indiqué (La voiture a été déjà demolie quand la police est arrivée). Pour décrire le résultat d'un processus on utilse estar.

On construit le passif avec estar de la même façon que le passif avec ser.

  La construction de la voix passiv avec estar (déscription d'un état)

Il est baptisé. (Él está bautizado)

  La construction de la voix passiv avec ser (déscription d'un processus)

Il est baptisé. (On est en train de le baptiser.) (Él es bautizado)


formation de la voix passive

sujet
une form de estar
+ participe parfait
presente imperfecto indefinido perfecto pluscuamperfecto
Yo (masculin) estoy estaba estuve he estado había estado bautizado
Yo (féminin) estoy estaba estuve he estado había estado bautizada
Tú (masculin) estás estabas estuviste has estado habías estado bautizado
Tú (féminin) estás estabas estuviste has estado habías estado bautizada
Él está estaba estuvo ha estado había estado bautizado
Ella está estaba estuvo ha estado había estado bautizada
Nosotros estamos estábamos estuvimos hemos estado habíamos estado bautizados
Nosotras estamos estábamos estuvimos hemos estado habíamos estado bautizadas
Vosotros estáis estabais estuvisteis habéis estado habíais estado bautizados
Vosotras estáis estabais estuvisteis habeis estado habíais estado bautizadas
Ellos estan estaban estuvieron han estado habían estado bautizados
Ellas estan estaban estuvieron han estado habían estado bautizadas





contact mentions légales déclaration de protection de données