8.18 Le participe présent pour substituer des propositions subordonnées


Comme nous l'avons déjà dit, une proposition subordonnée peut être remplacée par un participe présent, parfois par un gérondif. Vous verrez donc dans les exemples suivants une ou deux traductions. En espagnol c'est plus simple, le gérondif aussi bien que le participe présent se traduisent par un participe présent.

proposition subordonnée de temps
Buscando su libro, encontro la foto.
=> Cherchant le livre, il a trouvé la photo.
=> En cherchant le livre, il a trouvé la photo.

proposition subordonnée de cause
Siendo enfermo, no podía ir a la fiesta.
=> Étant malade, il ne pouvait pas aller à la fête.
=> En étant malade, il ne pouvait pas aller à la fête.

proposition subordonné de condition
Trabajando más, se podría terminar en dos horas.
=> Travaillant plus, on pourrait terminer en deux heures.
=> En travaillant plus, on pourrait terminer en deux heures.

proposition subordonnée de compléments circonstantiels
Riendo salió del cuarto.
=> Elle est sortie souriante de la chambre.
=> En souriant elle est sortie de la chambre.


En français on peut aussi substituer une proposition relative par un participe présent. Cela n'est pas possible en espagnol.

Une personne touchant le salaire minimum recevra une aide de l'Etat.
Une personne qui touche le salaire minimum recevra une aide de l'Etat.





contact mentions légales déclaration de protection de données