17.6 hacerse

Jusqu'à maintenant nous avons vu les verbes qui décrivent des changements qui arrivent sans être voulus par le sujet qui les subit. Le verbe hacerse est complètement différent. Il décrit des changements qui ont été provoqués par le sujet, il s'agit donc d'un changement conscient et voulu. En outre, le verbe hacerse décrit un changement lent qui est aussi réversible.

  exemples hacerse

Se hizo ingeniero. = Il est devenu ingénieur.
Se hizo un actor muy famoso. = Il est devenu un acteur célèbre.
Se fueron a Italia y se hicieron ricos. = Il sont allés en Italie et ils sont devenus riches.
Se hizo una persona famosa. = Il est devenu un personnage célèbre.
Se hizo célebre. = Il est devenu célèbre.




contact mentions légales déclaration de protection de données