17.3 volverse

Le verbe espagnol volver décrit en général un changement profond que le sujet qui le subit n'a pas voulu et qui s'est produit inconsciemment. Volver décrit des changements mentaux ou psychiques et se réfère donc toujours à des personnes .

  exemples avec volverse

Se ha vuelto loco.
= Il est devenu fou.
Os habéis vuelto tacaños.
= Vous êtes devenus avares.
Vivió tres años en España, donde se ha vuelto un aficionado de las corridas de toros o sea un idiota.
= Il a vecu trois ans en Espagne où il est devenu un adepte de la tauromachie, autrement dit un idiot.
Por leer tantos libros, se ha vuelto una persona sensible.
= En lisant beaucoup de livres il est devenu quelqu'un de sensible.
Ahora que Lavín se ha vuelto Demócrata Cristiano está con los trabajadores y a favor de subir el salario mínimo.
= Alors que Lavín est devenu démocrate chrétien, il est du côté des travailleurs et en faveur du salaire minimum.
El cuerpo se vuelve un arma cuando le pones un uniforme y sobre todo unas botas militares.
= Le corps devient une arme si tu mets un uniforme et surtout des bottes militaires.




contact mentions légales déclaration de protection de données