retourner
Chapitre 1: prononciation


explication vocabulaire / grammaire video montrer / fermer


  1.3 Prononciation: ll, rr, gu, gü

Le ll est appellé l mouillé. Avec ce son, un Français n'a aucun problème puisqu'il existe aussi en français: abeille.


caballo = le cheval  
cepillo = la brosse  

  gu, go, ga
Comme nous l'avons déjà dit dans le chapitre précédent, le gi et le ge sont prononcés comme le ch allemand, un son qui n'existe pas en français. Pourtant, il y a des mots dans lesquelles le g est suivi d'un i ou e mais doit être prononcé comme un g. Dans ce cas, il faut introduire un u. Si on veut on peut le dire de manière plus pragmatique: si le g est suivi d'un e ou i, on le prononce comme le ch allemand, s'il est suivi d'un o, a ou d'un u, on le prononce comme un g.

guerra = la guerre  
gordo = gros  

  gü
La combinaison gü est très rare. Dans ce cas, le u qui suit le g doit être prononcé, il n'est pas, comme dans l'exemple précédent (guerra), le signe que le g doit être prononcé comme un g. Pour faire la différence entre un u qui doit être prononcé et un u qui sert seulement pour garder la prononciation du g, il faut mettre le tréma.

cigüeña = cigogne 

  y avec voyelle
Si le y se trouve seul, ce qui arrive souvent puisqu'il signifie "et", on le prononce comme un i. S'il est lié à une voyelle, on le prononce comme une semi-voyelle. Rien de très surprenant donc, puisque c'est pareil en français (ayons).

yeso = plâtre  
yo = je  

  Vocabulaire
trabajar
todo
querer
Jaime
gitano
gente
Zaragoza
cebolla
cigarillo
chocolate
chorizo
pero
perro
volar
vino
beber
zanahoria
taxi
Madrid y Barcelona
caballo
cepillo
guerra
gordo
cigüeña
yeso
yo


retourner
Chapitre 1: prononciation


contact mentions légales déclaration de protection de données