groupe: Letras Vivas |
texte espagnoltexte espagnol | traduction |
SOÑAR QUE ESTÁS
AQUÍ |
Rêver que tu es là |
No
le molestaría si no fuera para decirle
que mi corazón
se atoró con un holán de su vestido
y quería si fuera tan amable
pedirle me lo devolviera o si no fuera demasiada
molestia
se llevara todo el resto porque sabe que haría
yo sin corazón o mi corazón sin el resto
|
Je vous dérange seulement pour vous dire que mon cour s' est embrouillé au bord de sa robe et je voudrais si vous avez la gentillesse vous demander de me le retourner ou si cela ne vous dérange pas de prendre le reste puisque vous savez bien que je ne peut rien faire sans mon cour et mon cour ne peux rien faire sans le reste. |
de
antemano gracia |
en avance mercie |
Dejame quedar
contigo, tenerte en mi vivir,
|
Laisse moi être avec toi, te tenir dans ma vie, contempler tes yeux, songer que tu est à côté de moi quoique la vie me traîne, mes pensées fixées sur toi |
Entre
truenos y tormentas mi barca rumbo a ti, |
Entre tonnerres et orages mon bateau en route vers toi dans les jours d' orages songer que tu es là |
Soñar
que estás aquí cada minuto
a solas, |
Rêver que tu est là a chaque instant, |
Como
estrella tu me guías del principio
al fin
|
Comme une étoile tu me diriges de le début jusqu' au fin avec le soleil du nouveau jour, rêver que tu est là, chaque jour qui coule vivre du souvenir laisse mois en ton absence rêver de toi |
Soñar
que estás aquí, cada minuto a solas, soñar que estas aquí... soñarte junto a mi, cada minuto a solas, soñar ... que estás aquí... |
Rêver que tu es là chaque minute que je suis seule, Rêver que tu es là...immaginer que tu es à côté de moi chaque minute que je suis seule...que tu es là |
contact mentions légales déclaration de protection de données |