groupe: Letras Vivas |
texte espagnoltexte espagnol | traduction |
ELLA NO ES MENTIRA |
Elle n' est pas mensonge |
Diecinueve
años tiene esa mujer y se parte el alma para sostener, seis o siete hermanos menores de diez. el sol aparece y ella echa andar... camino al trabajo, otro día igual |
Dix-neuf ans a cette femme et elle fait tout pour soutenir six ou sept frères mineurs Le sol se leve et elle se mets en route... à son travail, comme tous le jours |
Ella
no es mentira para disfrazar de rosa la vida, eso no es verdad. De mirada triste y sonrisa audaz, parece una hormiga para trabajar, sabe bien que el mundo no se detendrá, no cabe el cansancio ni la enfermedad. en sus manos leves recias para dar... quién le enseñaría su modo de amar? |
Elle n' est pas mensonge pour déguiser en rose la vie, cela n' est pas la verité. D' un triste regard et un sourire audacieux elle ressemble à une fourmi si elle travaille elle sait très bien que le monde ne s' arrêtera il n' y a pas de place pour la fatigue et la maladie dans ses mains legères fortes pour donner.. qui l' enseignera sa manière d' aimer? |
No
se ha preguntado, porque aún siendo niña, ha dejado de jugar! Ella no es mentira es una mujer, qué ama la vida sin pensar por qué? ella no es mentira, puedo asegurar, junto a ti camina, detente a mirar. |
Elle ne s`est jamais posée la question pourquoi t-elle, si jeune a-t-elle arrêté de jouer! Elle n' est pas mensonge, c' est une femme, qui aime la vie sans savoir pourquoi elle n' est pas mensonge, je t' assure elle marche à côté de toi, arrête-toi pour la regarder |
Diecinueve
años tenía esa mujer, prometí no
olvidarla, no lo hare! |
Dix-neuf ans a cette femme, j' ai promis ne pas l' oublier et je ne le ferai pas |
contact mentions légales déclaration de protection de données |