Muriéndose de risa




texte espagnol         traduction
Muriéndose de risa
...........................
Mourir de rire
...........................

La farola de palacio
se está muriendo de risa
al ver a los estudiantes
con corbata y sin camisa.

Ay, chúngala, catachúngala,
ay chúngala del polizón
ay, chúngala, cómo me río
con todo mi corazón.
...........................

Les lampadaires du palais
meurent de rire
en voyant les étudiants
avec des cravattes et sans chemises

Ay, chúngala, catachúngala,
ay chúngala du passager clandestin
ay, chúngala, comme je me moque
de tout mon cœur
...........................

De los pies a la cabeza
estoy vestiendo un pajarito
para sacarle a paseo
con sombrero y con manguito.

Ay, chúngala, catachúngala,
ay chúngala del polizón
ay, chúngala, cómo me río
con todo mi corazón.

Des pieds jusqu' à la tête
je habille un oiseau
pour faire une promenade avec lui
avec un chapeau et miton

Ay, chúngala, catachúngala,
ay chúngala du passager clandestin
ay, chúngala, comme je me moque
de tout mon coeur

vocabulaire

a farola = le lampadaire
morirse de risa = mourir de rire
la corbata = la cravatte
la camisa = le chemise
la chunga = la taquinerie
el polizón = le passager clandestin
el pajarito = le petit oiseau
el sombrero = le chapeau
el manguito = le miton
reírse = se moquer
el corazón = le cœur



contact mentions légales déclaration de protection de données