La cruz del diablo (La croix du diable)


 page 62

texte espagnol traduction

Los martillos caían resonando con un espantoso estruendo sobre el yunque, al que veinte trabajadores vigorosos sujetaban las barras del hirviente metal, que palpitaba y gemía al sentir los golpes.
Ya se extendían los brazos del signo de nuestra redención, ya comenzaba a formarse la cabecera, cuando la diabólica y encendida masa se retorcía de nuevo como en una convulsión espantosa, y rodeándose al cuerpo de los desgraciados que pugnaban por desasirse de sus brazos de muerte, se enroscaba en anillas como una culebra o se contraía en zigzag como un relámpago.

Les marteaux tombaient avec un vacarme sur l' enclume sur lesquelles vingt travailleurs forts ont tenu les barreaux du brûlants metal, en sorte qu' il gémissait en sentant les coups.

Les bras du signe de notre rédemption ont commencé déjà à s' étendre, la partie principal a commencé à se former quand la diabolique masse chaude s' est tordu de nouveau dans une convulsion affreuse et en s' enroulant autour des corps des malheureux qui luttaient à se liberer de ces bras de la mort, se tordait en anneaux comme un serpent ou se contraignait en zigzag comme un éclair.


vocabulaire
  el yunque = l' enclume
  palpitar = frapper
  gemir = gémir
  la redención = la rédemption
  la cabecera = la partie prinicipal
  la convulsión = la convulsion
  desasir = défaire
  enroscarse = tordre



contact mentions légales déclaration de protection de données