Mi
primer movimiento fue arrojarme a la puerta
para cerrar el paso, pero al asir sus hojas,
sentí sobre mis hombros una mano
formidable cubierta con un guantelete, que
después de sacudirme con violencia
me derribó bajo el dintel. Allí
permanecí hasta la mañana
siguiente, que me encontraron mis servidores
falto de sentido, y recordando sólo
que, después de mi caída,
había creído percibir confusamente
como unas pisadas sonoras, al compás
de las cuales resonaba un rumor de espuelas,
que poco a poco se fue alejando hasta perderse.
|
Ma première reation était de me lancer à la porte mais en touchant ses vantail j' ai senti une main enorme dans un gant de fer sur mes épaules qui après après m' avoir sécoué avec violence m' a jeté sur le seuil de la porte. Je suis resté là jusqu' au matin quand m' ont trouvé mes servants sans conscience et me rappellant seulement qu' après ma chute j' ai cru apercevoir confusement quelques pas sonore accompagnés par le retentissements des galons que peu à peu s' éloignaient jusqu' à ce qu' il se sont perdu. |