Cuando
la respetable comitiva llegó al macizo
arco que daba entrada al edificio, un hombre
pálido y descompuesto se arrojó
al suelo en presencia de los aturdidos circunstantes,
exclamando con lágrimas en los ojos:
-¡Perdón, señores, perdón!
-¡Perdón! ¿Para quién?
-dijeron algunos-; ¿para el diablo
que habita dentro de la armadura del señor
del Segre?
-Para mí -prosiguió con voz
trémula el infeliz, en quien todos
reconocieron al alcaide de las prisiones-,
para mí... porque las armas... han
desaparecido.
|
Quand le cortège est arrivé aus arc d' entrée massif de l' édifice on homme pale et décontenancé s' est jetté en presence des confus gens présent par terre criant avec les larmes aux yeux: "Pardon, seigneurs, pardon!"
"Pardon pour quoi?", quelques uns ont dit, "pour le diable qui habite dans l' armure du seigneur du Segre?"
"Pour moi", a continué avec une voix tremblant le malheureux dans lequelles tous ont reconnu le gardien de prison, " pour moi... puisque les armes... ont disparu."
|