La cruz del diablo (La croix du diable)



 page 52

texte espagnol traduction

-Cuélguese -les dijeron- la armadura en la plaza Mayor de la villa; que si el diablo la ocupa, fuerza le será el abandonarla o ahorcarse con ella.
Encantados los habitantes de Bellver con tan ingeniosa solución, volvieron a reunirse en concejo, mandaron levantar una altísima horca en la plaza, y cuando ya la multitud ocupaba sus avenidas, se dirigieron a la cárcel por la armadura, en corporación y con toda la solemnidad que la importancia del caso requería.

Accrochez l' armure à la place majeure du village", il lui ont dit, " si le diable l' occupe, il aura du mal d' en sortir ou se pendre avec elle. Enchantés les habitants de Bellver d' une idée tellement ingénieuse il se sont rassemblés encore une fois en conseil et ont fait installer un gibet très haut sur la place et quand la foule occupait déjà toutes les rues ils se sont dirigés au prison ou se trouvait l' armure, unis et avec toute la solemnité que l' importance du cas demandait.

vocabulaire
  ahorcarse = pendre
  ingenioso = ingenieux
  la horca = le gibet
  en corporación = tous ensemble
  la solemnidad = la festivité
  requerir = demander




contact mentions légales déclaration de protection de données