La cruz del diablo (La croix du diable)


 page 44

texte espagnol traduction

Apenas la novedad comenzó a extenderse de boca en boca y de casa en casa, la multitud se lanzó a las calles con ruidosa algazara y corrió a reunirse a las puertas de la prisión. La campana de la parroquia llamó a concejo, y los vecinos más respetables se juntaron en capítulo, y todos aguardaban ansiosos la hora en que el reo había de comparecer ante sus improvisados jueces.

A partir du moment que la nouveauté a commencé à se répandre de bouche en bouche et de maison en maison la foule s' est précipité avec un braillement de guerre bruyant sur les rues et se dirigeait vers les portes du prison pour se rassembler. Les cloches de l' église a appellé le conseils et les voisins les plus respectables se sont réunis et tout le monde attendait ansieusement l' heure quand le criminel devait apparaître devant ses juges provisoires.

vocabulaire
  extenderse de boca en boca = se répandre de bouche en bouche
  la algazara = le braillement de guerre
  la parroquia = l' église paroissiale
  llamar a consejo = appeller le conseil
  juntar en capítulo =se reunir en conseil
  aguardar ansioso = attendre ansieusement


contact mentions légales déclaration de protection de données