La cruz del diablo (La croix du diable)


 page 41

texte espagnol traduction

Inmediato a la villa, y oculto en el fondo de un espeso bosque, vivía a esta sazón, en una pequeña ermita dedicada a San Bartolomé, un santo hombre de costumbres piadosas y ejemplares, a quien el pueblo tuvo siempre en olor de santidad, merced a sus saludables consejos y acertadas predicciones.

Tout proche de la ville dans une fôret dense habitait à cette époque dans un petit ermitage devoué aus Saint Bartholomé un homme saint et des mœurs exemplaires y qui dans le village à cause des ses conseils salutaires et ses predictions pertinents était consideré un saint.

vocabulaire
  la sazón = le moment
  piadoso = pieux
  merced a = grâce à
  saludable = salutaire
  la predicción = la prédiction
  tener olor = ici: avoir le renomée




contact mentions légales déclaration de protection de données