La cruz del diablo (La croix du diable)



 page 14

texte espagnol traduction

Si realizó esta idea con objeto de purgar sus culpas, que no eran pocas, derramando su sangre en tan justa empresa, o con el de trasplantarse a un punto donde sus malas mañas no se conociesen, se ignora; pero la verdad del caso es que, con gran contentamiento de grandes y chicos, de vasallos y de iguales, allegó cuanto dinero pudo, redimió a sus pueblos del señorío, mediante una gruesa cantidad, y no conservando de propiedad suya más que el peñón del Segre y las cuatro torres del castillo, herencia de sus padres, desapareció de la noche a la mañana.
La comarca entera respiró en libertad durante algún tiempo, como si despertara de una pesadilla.

On ne sait pas, s' il a realisé c' est idée pour expier ses péchés, qui n' étaient pas peu nombreux, en versant son sang dans une entreprise si juste ou pour partir à un lieu ou on ne conaissait pas ses mauvaises coutumes. Mais ce qui est vrai ce que au grand soulagement des grands et petits, des vasalles et paires il ramassait tant d' argent qu' il pouvait en libérant ses villages par une grande somme d' argent de sa règne et n' a retenu de sa proprieté que la roc de Segre et les quatre tour du chateau, l' heritage de ses parents et est disparu de jour au lendemain.
Tout la comarque respirait pour un certain temps en liberté comme si on évaillait d' un cauchemar.

vocabulaire
  con objeto de = pour
  purgar = purger
  derramar = renverser
  justa empresa = juste cause
  las malas mañas = les mauvaises habitudes
  ignorar =ignorer
  el caso es que =
  el contentamiento = la satisfaction
  allegar = ramasser
  redimir = libérer
  el señorío= le règne
  el peñón = le roc



contact mentions légales déclaration de protection de données