Devanábase
noche y día los sesos en busca de
alguna distracción propia de su carácter,
lo cual era bastante difícil después
de haberse cansado, como ya lo estaba, de
mover guerra a sus vecinos, apalear a sus
servidores y ahorcar a sus súbditos.
En esta ocasión cuentan las crónicas
que se le ocurrió, aunque sin ejemplar,
una idea feliz.
Sabiendo que los cristianos de otras poderosas
naciones se aprestaban a partir juntos en
una formidable armada a un país maravilloso
para conquistar el sepulcro de Nuestro Señor
Jesucristo, que los moros tenían
en su poder, se determinó a marchar
en su seguimiento. |
Nuit et jour ils s' est creusé la tête à la recherche d' une distraction adéquate à son caractère, ce qui était compliqué, puisqu' il avait marre de faire la guerre à ses voisins, battre ses servants et pendre ses vasalles.
Dans ces circontances il lui est arrivé, selon les chroniques, une idée heureuse quoique inouï. Il savait que les chrétiens des autres nations puissants étaient en train de partir ensemble en une armada formidable à un pays merveilleux pour conquérir la tombe de notre Seigneur Jesus Christe, qui les moros avaient dans leur pouvoir et il a decidé de les suivre. |