La cruz del diablo (La croix du diable)


 page 08

texte espagnol traduction

Yo permanecí un rato mirándole en silencio. Francamente, creí que estaba loco; pero él prosiguió con igual vehemencia:
-Usted busca la frontera; pues bien, si delante de esa cruz le pide usted al cielo que le preste ayuda, las cumbres de los montes vecinos se levantarán en una sola noche hasta las estrellas invisibles, sólo porque no encontremos la raya en toda nuestra vida.
Yo no puedo menos de sonreírme.
-¿Se burla usted?... ¿Cree acaso que esa es una cruz santa como la del porche de nuestra iglesia?...

-¿Quién lo duda?
-Pues se engaña usted de medio a medio; porque esa cruz, salvo lo que tiene de Dios, está maldita... esa cruz pertenece a un espíritu maligno, y por eso le llaman la cruz del diablo.
-¡La cruz del diablo! -repetí cediendo a sus instancias, sin darme cuenta a mí mismo del involuntario temor que comenzó a apoderarse de mi espíritu, y que me rechazaba como una fuerza desconocida de aquel lugar;- ¡la cruz del diablo! ¡Nunca ha herido mi imaginación una amalgama más disparatada de dos ideas tan absolutamente enemigas!... ¡Una cruz... y del diablo!!! ¡Vaya, vaya! Fuerza será que en llegando a la población me expliques este monstruoso absurdo.

Je l' ai regardé un certain temps. Franchement, je croyais qu' il est foux; mais avec la meme vehemence il a continu. "Vous cherchez la frontière. Si vous demandes devant ce croix le ciel à venir en votre secour, les sommets des montagnes voisins dans une seule nuit se deplaceront aux étoiles par la seule raison que nous ne trouvons pas la frontière dans notre cœur."

Je pouvais rire seulement. "Vous vous moquez?... Est-ce que vous croyez peut-être que c' est un croix saint, comme celui dans le porche de notre église? ..."
"Qui en doute?"
"Vous vous trompez complètement. Cette croix est maudit, sauf ce qu' il a de Dieu... cette croix appartient à un ésprit maligne et c' est pour cela qu' on l' appelle la croix du diable. "La croix du diable!", j' ai répété, devenu incertain par ses mots sans me rendre compte qu' un fruit maligne s' est emparé de moi et un pouvoir inconnu m' est repoussé de ce lieu; "la croix du diable! Jamais avant un mélange plus fou de deux idées enemis a heurté mon imagination!... un croix!... et du diable! Qu' est-ce que c' est? Il serait bien si tu m' éxpliquait ce monstre absurde, dès que nous soyons arrivés au village."


vocabulaire
  francamente = franchement
  proseguir = continuer
  prestar ayuda = veniri au secour
  acaso = peut-être
  el porche = la porche
  de medio en medio = complètement
  maligno= maligne
  cediendo a sus instancias = devenu incertain par ses mots
  apoderarse = emparar
  rechazar = repousser
  una amalgama = un mélange




contact mentions légales déclaration de protection de données