Ya
había comenzado a murmurarla, cuando
de improviso sentí que me sacudían
con violencia por los hombros.
Volví la cara: un hombre estaba al
lado mío.
Era uno de nuestros guías natural
del país, el cual, con una indescriptible
expresión de terror pintada en el
rostro, pugnaba por arrastrarme consigo
y cubrir mi cabeza con el fieltro que aún
tenía en mis manos.
Mi primera mirada, mitad de asombro, mitad
de cólera, equivalía a una
interrogación enérgica, aunque
muda. |
J' ai commencé à le murmurer quand tout d' un coup j' ai senti que quelq' un me secouait avec force aux épaules. J' ai tourné le visage. Un homme était à mon côté. C' était un des nos guides, né dans le pays, qui, avec une expression de terreur difficile à décrire cherchait à me traîner avec lui et de couvrir ma tête avec le chapeau de feutre, que je tenais encore dans me mains.
Mon premier regard, moitié surpris, moitié faché, correspondait à une question energique, quoique silencieux. |