El rayo de Luna (Le rayon de la lune): Sexta parte


  page 37

texte espagnol traduction

Corre, corre en su busca, llega al sitio en que la ha visto desaparecer; pero al llegar se detiene, fija los espantados ojos en el suelo, permanece un rato inmóvil; un ligero temblor nervioso agita sus miembros, un temblor que va creciendo, que va creciendo y ofrece los síntomas de una verdadera convulsión, y prorrumpe al fin una carcajada, una carcajada sonora, estridente, horrible.

Il court, court, la cherchant, arrive à la place où elle est disparue, mais en y arrivant, il s' arrête, le regard effrayé fixant le sol, reste pour un moment sans bouger; un leger, nerveux fremissement agite son corps, un effroi qui croit, qui croît et se convertit en un véritable frisson pour éclater un fin en un rire, un rire sonore, perçant, affreux.

vocabulaire
  la convulsión = le frisson
  prorrumpir una carcajada = in ein Gelächter ausbrechen



contact mentions légales déclaration de protection de données