20.10.2 tener que et deber quand il s'agit d'un besoin intérieur

Jusqu'à maintenant nous avons dit que l'on utilise tener que quand il n'y a pas d'autres alternatives, quand une lois, une logique ou la volonté de quelqu'un nous obligent à faire quelque chose, quand il y a une autorité suffisamment forte pour imposer sa volonté. D'autre part on utilise deber quand une valeur morale exige quelque chose, mais il n'y a aucune force qui puisse imposer sa volonté.

Je dois payer les impôts jusqu'en août. => Tengo que pagar los impuestos hasta agosto.
Je devrais y aller, mais je n'y vais pas. => Debería irme ahí, pero no me voy.

À cette règle, il y a une exception, une seule. Regardez cette phrase.

Ce film tu dois vraiement le voir, il est génial. => Esta película, tienes que verla, es genial.

Dans une phrase de ce genre il est évident qu'il n'y ait aucune autorité exterieure qui nous oblige à voir ce film, c'est plutôt un besoin qui s'exprime dans le sens d'une recommendation.

Dans ce cas on peut utiliser deber aussi bien que tener que, mais tener que est plus habituel.


 La phrase "tienes que leerlo" donne 144 résultats apprès une recherche avec google

Si te atreves a encarar la verdad a pesar de la incomodidad, tienes que leerlo.
= Si tu oses regarder la verité en face, aussi dérangeante soit-elle, tu dois le lire.

Un día estaba en mi casa y mi hija me mostro el libro y me dijo "Papá este libro es genial tienes que leerlo" y yo le contesté "no, son libros para chicos" pero con el tiempo todos en su escuela los estaban leyendo y dije "Bueno, voy a leerlos! y cuando terminé dije, es genial tengo que hacer una pelicula sobre esto.
= Un jour, à la maison, ma fille m'a montré un livre en me disant:" Papa, ce livre est génial, tu dois le lire", à quoi j'ai répondu, "Non, c'est un livre pour enfants". Mais avec le temps tous dans son lycée le lisaient et je me suis dit:" Bon, je le lirai aussi!" et quand j'avait fini je me suis dit, c'est génial, je vais en faire un film.


 La phrase "debes leerlo" donne 87 résultats

¡Debes leerlo para saber si es lo que buscas!
= Tu dois le lire pours savoir si c'est ce que tu cherches!

El contrato es un documento legal, debes leerlo cuidadosamente y estar seguro de que entiendes toda la información antes de firmarlo.
= Le contrat est un document légal, tu dois le lire soigneusement et être sûr d'avoir tout compris avant de le signer.


 La phrase "tienes que probarlo" donne 183 résultats

Yo le dije que en esta vida tienes que probarlo todo.
= Je lui ai dit que dans cette vie il faut tout essayer.

No se puede explicar lo que se siente cuando estás volando. Tienes que probarlo.
= Impossible d'éxpliquer ce que l'on sent quand on vole. Il faut l'essayer.


 La phrase "debes probarlo" donne 139 résultats

Debes probarlo para saberlo con certeza y poder decirle al mundo sin esconderte ¡ Si, soy gay!. .
= Tu dois l'essayer pour le savoir avec certitude et pour pouvoir dire au monde: Oui, je suis gay!

Existe un ODBC que funciona en Win95/NT pero debes probarlo en W2K.
= Il y a une interface ODBC, qui marche avec Win95/NT, mais tu dois l'essayer sur windows 2000.




contact mentions légales déclaration de protection de données