12.13 desde |
12.13 desde |
desde au sens temporel |
Desde
el año 1970 trabaja en Francia.
= Depuis 1970 il travaille en France. Desde la torre se ve la ciudad desde arriba. = De la tour on voit la ville d'en haut. Desde que se enteró que le habían engañado, no habló más con ellos. = Depuis qu'il s'est rendu compte qu'ils l'avaient trompé il ne parlait plus avec eux. |
desde au sens local |
Desde
mi ventana podía verla. |
12.13.1 desde peut aussi être utilisé au sens figuratif |
Aqui
puedes aprender JavaScript desde
cero. = Ici tu peux apprendre JavaScript dès le début. Desde la altura de sus principios morales todo el mundo le pareció vil y tonto. = De la hauteur de ses convictions morales tout le monde lui semblait méprisable et stupide. |
12.13.2 desde quand le point de départ est connu et l'action a une certaine durée |
Vivo
en Madrid desde el año pasado. = J'habite à Paris depuis l'année dernière. Desde 1980 no fumo más. = Depuis 1980 je ne fume plus. Estuve en Paris desde agosto hasta noviembre. = J'étais à Paris d'août à novembre. |
12.13.3 On utilise hace quand on se réfère à une période et l'action est terminée. |
Comparez |
Hace
una semana me escribió una carta.
|
desde introduit un complément exprimant le temps (desde hace) |
Vivo
en Berlin desde hace diez años. = J'habite à Berlin depuis dix ans. Desde hace tres semanas le estoy diciendo que tiene que ir al médico. = Cela fait déjà trois semaines que je lui dit d'aller voir le médecin. |
hace est conjugé |
Hace
ya tres años que se murió
su esposa.
Hacía ya
tres años que se había muerto
su esposa cuando se casó de nuevo.
|
12.13.4 Substitution d'une construction avec desde hace par hace ... que |
Vivo
en Berlin desde hace diez años. |
contact mentions légales déclaration de protection de données |