12.11 hacia

La préposition hacia correspond plus ou moins à la préposition française en direction de, autrement dit: elle exprime qu' on s'approche d'un lieu sans l'atteindre.


   hacia dans le sens de : en direction de

Se pusieron en marcha hacia Francia.
= Il se sont mis en route en direction de la France.
Se pusieron en marcha para Francia.
= Il se sont mis en route vers la France.
Se pusieron en marcha en dirección a Francia.
= Il se sont mis en route en direction de la France. .
Iban hacia el bosque hasta que encontraron al enano.
= Il sont partis en direction de la fôret jusqu'à ce qu'ils rencontrèrent le nain.

   hacia dans le sens de vers (temporel)

Paso por tu casa hacia las tres de la tarde.
= Je passerai chez toi vers trois heures de l'après-midi.
Paso por tu casa alrededor de las tres de la tarde.
= Je passerai chez toi vers trois heures de l'après-midi.




contact mentions légales déclaration de protection de données