Ahora que vamos despacio




 commentaire

Autre tentative d'enseigner aux enfants les numeros.

texte espagnoltexte espagnol             traduction
Ahora que vamos despacio
...........................
Alors que nous marchons lentement
...........................

Ahora que vamos despacio,
vamos a contar mentiras, tralará,
vamos a contar mentiras, tralará,
vamos a contar mentiras.

Por el mar corren las liebres,
Por el mar corren las liebres,
por el monte las sardinas, tralará,
por el monte las sardinas, tralará,
por el monte las sardinas.

Salí de mi campamento
Salí de mi campamento
con hambre de seis semanas, tralará,
con hambre de seis semanas, tralará,
con hambre de seis semanas.

Me encontré con un ciruelo
Me encontré con un ciruelo
cargadito de manzanas, tralará,
cargadito de manzanas, tralará,
cargadito de manzanas.

Empecé a tirarle piedras
Empecé a tirarle piedras
y cayeron avellanas, tralará,
y cayeron avellanas, tralará,
y cayeron avellanas.

Con el ruido de las nueces
Con el ruido de las nueces
salió el amo del peral, tralará,
salió el amo del peral, tralará,
salió el amo del peral.

Niños no tiráis piedras,
Niños no tiráis piedras,
que no es mío el melonar, tralará,
que no es mío el melonar, tralará,
que no es mío el melonar.

Que es de una pobre señora
Que es de una pobre señora
que me lo mandó cuidar tralará,
que me lo mandó cuidar tralará,
que me lo mandó cuidar

Alors que nous marchons lentement
nous allons raconter des mensonges, tralará,
nous allons raconter des mensonges, tralará,
nous allons raconter des mensonges

sur la mer courent des lapins
sur la mer courent des lapins
sur les montagnes des sardines, tralará
sur les montagnes des sardines, tralará
sur les montagnes les sardines

j' ai abandonné le campement
j' ai abandonné le campement
avec une faim de six semaines tralará
avec une faim de six semaines tralará
avec une faim de six semaines

j' ai encontré un prunier
j' ai encontré un prunier
chargés des pommes tralará
chargés des pommes tralará
chargés des pommes

j' ai commencé à les tirer des pierres
j' ai commencé à les tirer des pierres
et des noisettes sont tombés tralará
et des noisettes son tombés tralará
et des noisettes son tombés

par le bruit des noisettes
par le bruit des noisettes
le proprietaire du poirier, tralará
le proprietaire du poirier, tralará
est sorti

ne tirez pas de pierres enfants
ne tirez pas de pierres enfants
que ce champ de melon n' appartient pas à moi, tralará
que ce champ de melon n' appartient pas à moi, tralará
que ce champ de melon n' appartient pas à moi


vocabulaire

ahora = maintenant
despacio = lentement
contar = raconter
la mentira = le mensonge
correr = courir
la liebre = le lapin
la sardina = la sardine
el campamento = le champement
seis = six
el hambre = la faim
la semana = la semaine
encontrar = trouver
el ciruelo = le prunier
la avellana = la noisette
la nuez = la noix
la manzana = la pomme
tirar = tirer
salir = sortir
pobre = pauvre
la señora = la femme
mandar =ordonner
cuidar = garder




contact mentions légales déclaration de protection de données