Tanto vestido blanco, tanta farola.
Y el puchero a la lumbre con agua sola.
Alirón tira del cordón
si vas a Valencia.
Dónde irás amor mío
sin mi licencia.
Tanto jubón de seda tantos encajes
sin tener una silla donde sentarse.
Alirón tira del cordón
si vas a la Italia.
Dónde irás amor mío
que yo no vaya.
Tanto reloj de oro tanta cadena
luego vas a su casa y ahí no hay
cena
Alirón tira del cordón
si vas a Valencia
Dónde irás amor mío
sin mi licencia.
Llevan los señoritos en el zapato
un letrero que dice no tengo nun cuarto
Alirón tira del cordón
si vas a la Italia
Dónde irás amor mío
que yo no vaya
Por no tener un cuarto para un espejo
en el cubo del agua se mira el necio
Alirón tira del cordón
si vas a Valencia.
Dónde irás amor mío
sin mi licencia.
|
Habillé tout en blanche, quelle splendeur
et la casserole sur le feux ne contient que de l' eau.
Alirón, tire le cordon si tu vas à Valence,
où est-ce que tu vas sans mon permis
Tant de maillots de soie tant de dentelliers
sans avoir une chaise sur laquelle on se peut s' assoir
Alirón, tire le cordon si tu vas en Italie
où est-ce que tu vas mon amour où moi je n' irai pas
Tants des montres en or, tant de bijoux
et après tu vas je toi et il n' y a rien à manger
Alirón tire le cordon si tu vas à Valence
à où est-ce que tu vas sans mon permis
Dans les chaussures les seigneurs ont un papier
sur lequel est écrit je n' ai ni un sous.
Aliron tire le cordon si tu vas en Italie
à où est-ce que tu vas où moi je n' irai pas
Puisqu' il n' a même pas un mirroir
dans le sceau de l' eau se regarde l' idiot
Alirón tire le cordon si tu vas à Valence
À où est-ce que tu vas mon amour sans mon permis.
|