La cruz del diablo (La croix du diable)


 page 03

texte espagnol traduction

Una pelada roca, a cuyos pies tuercen éstas su curso, y sobre cuya cima se notan aún remotos vestigios de construcción, señala la antigua línea divisoria entre el condado de Urgel y el más importante de sus feudos.
A la derecha del tortuoso sendero que conduce a este punto, remontando la corriente del río y siguiendo sus curvas y frondosos márgenes, se encuentra una cruz.
El asta y los brazos son de hierro; la redonda base en que se apoya, de mármol, y la escalinata que a ella conduce, de oscuros y mal unidos fragmentos de sillería.

Une roc chauve, au pied de laquelle ils se tordent, et sur le cime de laquelle on peut encore apercevoir des lontaines vestiges de construction, qui signale la
antique ligne de séparation de la comté de Urgel et le plus important de son fief.
À la droite du chemin tordu qui amene à ce point, remontant le fleuve et suivant ses virages et rive feuillus on trouve une croix.
La manche et les bras sont de fer. La base ronde sur laquelle il s' appuie de marbre, l' éscalier qu' y amene de oscures et mal unies pierres.

vocabulaire
una pelada roca = un roc chauve
torcer = tordre
la cima = le cime
el vestigio =le vestige
remoto = lointain
el condado = la comté
el feudo = fief
remontar= remonter
frondoso = feuillu
el asta = la manche
la escalinata = l'´éscalier
el fragmento de sillería = le fragment d'une pierre




contact mentions légales déclaration de protection de données