20.6 deber et tener que peuvent avoir le même sens


Sans contexte concret on peut utiliser deber aussi bien que tener que.


 exemples

(1)Quand quelqu'un s'est évanoui il faut l'aider.
= Si alguien se desmayó, se le tiene que ayudar.

(2) Quand quelqu'un s'est évanoui il faut l'aider.
= Si alguien se desmayó, se debe ayudarle.

La situation change dans un contexte différent.


 Dans le cas (1) il y a même deux significations



a) Selon le code pénal il faut aider si quelqu'un s'est évanoui, autrement ce serait la non assistence à personne en danger.
= Según el código penal se tiene que (hay que) ayudar a una persona que se desmayó,
si no es omisión de socorro.

b) D'un point de vu moral il est évident qu'il faut aider quand quelqu'un s'est évanoui.
= Desde el punto de vista moral está claro, que se tiene que ayudar a una persona que se desmayó.


 Le cas (2) pourrait être justifié par ce contexte

Mon oncle dit qu'il faut aider quelqu'un quand il s'est évanoui.
= Mi tío dice, que se debe ayudar a una persona que se desmayó.



Nous avons donc trois aspects: Pas d'alternatives (loi), nécéssité interieure, la volonté de quelqu'un.




contact mentions légales déclaration de protection de données