Film: Was in keinem Sprachführer steht!

turisticas - information que vous n' allez pas trouver dans aucun guide touristique.



L' espagnol pour touristes. Des bouquins qui se vendent bien. Théorie et réalité  
Según el más reciente estudio realizado por el Max Planck Institut sobre guías turísticas el 60 por ciento de ellas son inservibles el 20 por ciento solo fotografías desactualizadas, el 15 por ciento incompletas y un último 5 por ciento mejor no tener en cuenta. Dónde está la próxima parada? Cuánto cuesta un taxi hasta al aéropuerto? Miles y miles de guías turísticas plagadas de absurdos y sin sentidos en manos de inocentes turistas. Selon une étude recemment publié par l' Institut Max Planck sur les guides touristiques 60 pour cent d' eux sont inutiles, 20 pour cent ne consistent que des photos dépassées, 15 pour cent sont incompletes et de les cinq pour cent qui reste il faut mieux même pas parler. Qù est-ce-qu' il y a le prochain arrêt d'autobus? Combien coûte un taxi à l' aéroport? Des milliers de guide touristique bourrés avec des absurdités et stupidités dans les mains des innocents touristes.  
Perdon senor, podría decirme dónde queda el museo nacional.Excusez-moi monsieur, est-ce que vous pouvez me dire, où est-ce qu' il se trouve le Musée Nationale?
Museo nacional? claro capucho que te puedo ayudar, mira tú tomas aquí derecho,siempre derecho, como cinco calles más o menos, entonces giras a la derecha y entonces te topas con una gran avenida, avenida de los olivos, famosa ella, y entonces subes el puente, bajas el puente, te encuentras con otra calle, sigues completamente derecho y entonces tres calles después te toparas con el restaurante de Don Pepe, famoso también ese restaurante entonces tu simplemente doblas a la izquierda te encuentras con el semásforo y ahí está el museo nacional, que te diviertas.Le Musée Nationale? Mais bien évidemment je peux t' aider, regarde, tu vas tout droit, toujours tous droit, plus ou moins cinq rues, après tu tournes à gauche et tu verras une grande Avenue, L' Avenue des Olives, fameuse et là tu montes le pont, tu descends le pont, tu verras une autre rue, tu continues tout droit et trois rues après tu verras le restaurant de Don Pepe, fameux aussi, ce restaurant là, tu tournes a gauche et tu verras des feux rouge. Voilà le musée antional, amuse-toi bien.
Une information que vous n' allez pas trouver dans aucun guide touristique. Ne demandez jamais quelque chose si de toute façon vous n' allez pas comprendre la réponse.
derecho?, perdón, senor, yo no entender, entender derecho Tout droit? Escusez-moi, monsieur, je ne entendre rien, entendre tout droit  
que pasa que no entiendes, derecho, siempre derecho,Que se passe-t-il? Pourquoi est-ce que tu ne comprends rien? tout droit, toujours tout droit  
Es una completa estupidés preguntar cuando no se entiende la respuesta. Si tu demande un imbécil tu recevras une réponse stupide  
Une information que vous n' allez pas trouver dans aucun guide touristique. De temps en temps il est utile de suivre la mode.  
Oye el número treinta y cinco por dónde queda? Écoute, le numero trente-cinq, où est-ce qu' il est ?
Vete a la mierda cabrón.Va-t-en à la merde.  
Was in keinem Touristenführer steht: Manchmal ist es sinnvoll, modischen Trends zu folgen.
ola
ola,
como estás,
muy bien gracias
me alegro
sera que me puedes ayudar
si claro encantada
es que quiero llegar al museo nacional pero creo que he perdido el camino
museo nacional, no te lo puede creer, yo voy directamente en esta dirección
te gustaría que te acompane
claro, si no hay ningún problema
pero porque quieres ir al museo nacional
no sé, me parece un lugar interesante
interesante? yo te puede mostrar muchas cosas interesesantes
hm, es una propuesta a la cuál no me puedo negar
vamos
pero cuentame algo más de ti
como te llamas?
penelope
es un bonito nombre
a qué te dedicas?
estudio filosofia y arte...
- Salut
- Salut
- Comment vas-tu?
- Bien merci
- J' en suis ravi!
- Est-ce que tu pourrais m' aider peut-être
- Je cherche le Musée National, mais je crois m' être egaré Le Musée National,

- j' ai du mal à le croire, juste en ce moment je suis en train d' aller dans cette direction,
- tu veux que je t' accompagne?
- Evidemmant, si cela ne te dérange pas.
- Mais pourquoi est-ce que tu veux aller au Musée National?
- Je ne sais pas, il me semble un lieu interessant
- Interessant? Je peux te montrer beaucoup de choses interessantes
- hm, c' est une proposition que je ne peux pas refuter - Mais raconte-moi quelque chose de toi. Comment est-ce que tu t' appelles?
- Penelope
- Un joli noms Que est-ce que tu fais?
- J' étudie philosophie et art...  
Aunque todo demuestra que la revolucion fracaso por completo la imagen de nuestro querido comandante Ernesto Che Guevara sigue ejerciendo una fascinación tal no solo para conquistar chiquillas postrevolucionarias sin para erigir emporios económicos. Hasta la victoria siempre, el Che somos todos.Quoique tout semble montrer que la révolution a échoué complètement l' image de notre aimé comandante Ernesto Che Guevara continue non seulement a fasciner des petites filles postrevolutionaires mais sert aussi à ériger des entreprise économique. Jusqu' à la victoire toujours. Nous sommes tous le Che. Le saveur amère de la victoire.  
Ce que vous n' allez pas trouver dans aucun guide touristique. La burocratie c' est la même partout  
Perdón señor, sabe usted por donde queda el museo nacional. Excusez-moi monsieur, est-ce que vous savez où ce trouve le Musée National?  
Recuerdelo, la burocracia es lo mismo en todas partes y los lunes, los lunes, los museos están cerrados.
Rappele-toi, la burocratie est la même partout, et les musées sont fermés lundi, lundi les musées sont fermés.

contact mentions légales déclaration de protection de données

[an error occurred while processing this directive]