El águila, el cuervo y el pastor

texte espagnol traduction

Lanzándose desde una cima, un águila arrebató a un corderito. La vio un cuervo y tratando de imitar al águila, se lanzó sobre un carnero, pero con tan mal conocimiento en el arte que sus garras se enredaron en la lana, y batiendo al máximo sus alas no logró soltarse.

Viendo el pastor lo que sucedía, cogió al cuervo, y cortando las puntas de sus alas, se lo llevó a sus niños.
Le preguntaron sus hijos acerca de que clase de ave era aquella, y les dijo:
- Para mí, sólo es un cuervo; pero él, se cree águila.

Pon tu esfuerzo y dedicación en lo que realmente estás preparado, no en lo que no te corresponde.

L'aigle se jeta d'un sommet et déchira un agneau. Un corbeau le vit, essaya d'imiter l'aigle et se jeta sur un mouton. Comme il ne connaissait pas cet art, ses griffes se prirent dans la laine et, bien qu'il battit des ailes de toutes ses forces, il ne parvint pas à se détacher.
Quand le berger vit ce qui se passait, il prit le corbeau, lui coupa les ailes et l'amena à ses enfants.

Ses enfants lui demandèrent à quelle espèce appartenait cet oiseau et il leur répondit : "Pour moi, ce n'est qu'un corbeau, mais il pensait que c'était un aigle.

Mets ta force et ton dévouement dans ce pour quoi tu es préparé, pas dans ce qui ne te convient pas.



vocabulaire



contact mentions légales déclaration de protection de données