Tener que oder deber?

Attention: Il faut écrire les mots avec accent!

  court
é avec accent premièrement ensuite
í avec accent premièrement ensuite
á avec accent premièrement ensuite
ñ n avec tilde premièrement ensuite


 A) Wählen Sie entweder tener que oder deber

 
check ou solution
No le quedaba dinero en su monedero y por lo tanto pagar con un cheque.
Se lo dije a ellos que no hacerlo, que era peligroso, pero sin embargo lo hicieron.
No hacerlo si no quieres, pero te lo agradecería si lo hicieras.
Tú sabes que no hacer esto, ¿por qué lo haces?
Está destruido todo, nosotros reempezar desde cero.
Nadie le obliga a hacerlo, pero él trabajar más, él mismo se sintiera mejor.
estudiar más si quiere aprobar este examen.
Si lo haces te van a castigar y vas a pagar una multa.
No te sientas obligado de hacerlo, no hacerlo si no quieres.
No insultarle, él no tiene la culpa tampoco. (tú)

 B) das deutsche brauchen. Übersetzen Sie mit no hace falta, basta que, necesitar,       hay que oder tener que

 
check ou solution
No se lo digas, esto lo sabe ya.
No que trabajar tanto.
No le preguntes, no lo sabrá.
saber cuando viene. (yo)
hacerlo aunque no tengo ganas de hacerlo. (yo)
lo haga aunque no tengo ganas de hacerlo.
alguien que sepa algo de computadoras. (yo)
me lo digas, si no, no puedo ayudarte.
decirselo para que no caiga en la trampa.
pagara, porque si no le hubiera matado.
lo aprenda de memoria, no hace falta que lo entienda.
sepas que no ha venido, no te vamos a decir por qué no llegó.



contact mentions légales déclaration de protection de données